列 王 紀 下 4:42
有一個人 376 從巴力‧沙利沙 4480 , 1190 來 935 , 8802 , 帶著 935 , 8686 初熟 1061 大麥 8184 做的餅 3899 二十 6242 個 # 3899 , 並新穗子 3759 , 裝在口袋 9002 , 6861 裡送給神 430 人 9001 , 376 。 神人說 559 , 8799 : 「把這些給 5414 , 8798 眾人 9001 , 5971 吃 398 , 8799 。 」 2 Kings 4:42 And there came 935 , 8802 a man 376 from Baalshalisha 1190 , and brought 935 , 8686 the man 376 of God 430 bread 3899 of the firstfruits 1061 , twenty 6242 loaves 3899 of barley 8184 , and full ears of corn 3759 in the husk 6861 thereof. And he said 559 , 8799 , Give 5414 , 8798 unto the people 5971 , that they may eat 398 , 8799 . [the husk...: or, his scrip, or, garment] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01190 的意思
from 01168 and 08031;; n pr loc AV - Baalshalisha 1; 1 Baal-shalisha = "thrice-great lord" 1) a place in Ephraim near Gilgal
希伯來詞彙 #01190 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 4:42 And there came a man from Baalshalisha01190, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat. the husk...: or, his scrip, or, garment |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|